이태석(new-sok@hanmail.net) 조회수: 59
출 4:4절 지팡이에 대한 해설에 오타가 생겼습니다.

지팡이로 역된 히브리어 명사 [맛테 hF,m(matteh)], [막켈 lQem(maqqel)], [셰베트 fb,v(shebet)], 등의 사이에서 명백한 구별은 없는 듯하다. 명사 [미세네스 tn<[]v]m(misheneth)]는 [지탱하다. 견디어내다]를 뜻하는 동사 [샤안]에서 온 말로서, 몸을 지탱하는 지팡이를 가리키고 있다(출21:19,민21:18,삿6:21,왕하4:29,31,18:21,시23:4,사36:6,겔29:6,슥8:4). 헬라어에 있어서는, [라브도스 rJabdo"(rhabdos)]가 지팡잉로 역되어 있다(마10:10,막6:8,눅9:3,히1:8,9:4,11:21,계2:27,11:1,12:5,19:15).
관련글
출 4:4절 지팡이에 대한 해설에 오타가 생겼습니다. 2024-03-14
[답변] 답변드립니다. 2024-03-24
쓰기 답변 목록
경기도 고양시 덕양구 무원로6번길 12 502호(행신동, 대흥프라자빌딩)
우편번호: 412-825 / e-Mail: missionsoft@daum.net
TEL: 1644-0931(상담시간 월~금 09:30~18:00) / FAX: 031)979-7897
Copyrightⓒ2014. Missionsoft Co.,Ltd All rights reserved